تهیه و تدوین متون آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه رویکرد تلفیقی
thesis
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
- author مهدی مومن
- adviser محمدرضا پهلوان نژاد محمد حسینی معصوم
- publication year 1393
abstract
فرآیند های طراحی کتاب های درسی و متون آموزشی، برای طراحان کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان همواره از اهمیت بالایی برخوردار بوده است. با توجه به این امر، پژوهش حاضر می کوشد تا کم و کاستی های موجود در زمینه طراحی کتاب های آموزشی را با نقد و بررسی رایج ترین کتاب هایی که تاکنون آموزش داده شده اند، رفع نماید و بر اساس رویکرد ارتباطی آموزش زبان، دوره ای را طراحی نماید. داده ها اساساً به صورت پژوهش کتابخانه ای، روش های تجربی، نقد و بررسی کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان و پژوهش های اینترنتی جمع آوری شده اند. بنابراین، باید موضوعات مهمی در طراحی فرآیند ها در نظر گرفته می شدند که به این شرح می باشند: توجه به محیط، نیازیابی، پیروی از اصول، اهداف، محتوی و چینش، انتخاب قالب و ارائه ی مواد درسی، نظارت و ارزشیابی و ارزیابی دوره. به طور کلی، فصل چهارم این پژوهش شامل ده درس تحت عنوان های (اسم ها و اشیاء، اعداد، الفبای زبان فارسی، اسم و فامیل، مشاغل، شناخت همکلاسی ها، معرفی افراد، درباره ی مکان ها، چطوری به آن جا بروم؟، و رفت و آمد) می باشد. پژوهش این رساله بر اساس کتاب top notch fundamentals استوار است. بنابراین، محتوی مذکور برای بزرگسالانی طراحی شده که یا مبتدی واقعی هستند و یا در سطح پایین تر از مقدماتی قرار دارند. این پژوهش یک رویکرد تلفیقی را برای مواد درسی طراحی شده در فصل سوم ارائه می دهد و یک نمودار اهداف و توالی دروس را پیشنهاد می دهد که جزئیات سرفصل ها و عنوان های ذکر شده را به تفصیل بیان می کند.
similar resources
آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایهی رویکرد داستانگویی با تکیه بر داستانهای مثنوی
با تحوّل آموزش زبان دوم از آغاز قرن نوزدهم رویکردها و روشهایی همچون روش دستور-ترجمه، روش شنیداری-گفتاری و روش مستقیم در این زمینه به کار گرفته شدهاند؛ با طرح نظریهی آموزش زبان ارتباطی نیز رویکردهای محتوامحور متعدّدی شکل گرفت. آموزش مبتنی بر داستان یکی از رویکردهای مهم آموزش زبان دوم است که در مقالهی حاضر معرّفی گردیده و نشان داده میشود که برای آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان به عنوان روی...
full textارزیابی اصالت متون سه کتاب آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان از دیدگاه انسجام
اصالت متون آموزشی از مشخصههای مهم در آموزش ارتباطی زبان است. این پژوهش، با طرح این پرسش که "متون کتابهای آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان، تا چه حد منعکسکنندهی مشخصهی اصالت است؟"؛ به ارزیابی متون سه کتاب آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان میپردازد. معیار این ارزیابی کمیت و کیفیت کاربرد گفتماننماهای انسجامی در متون غیرآموزشی و مقایسهی آن با متون آموزشی است. در این پژوهش، کمیت و...
full textدرجه بندی و چینش متون آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان بر پایه ی گذرایی و استعاره ی دستوری
درجه بندی و چینش مطالب درسی، از مسائل مهم انواع برنامه های درسی در تهیه و تدوین متون آموزشی محسوب می شود. هدف پژوهش حاضر، ارائه ی الگویی جدید در زمینه ی درجه بندیِ بندها در متون آموزش زبان فارسی از طریق پارامترهای «گذرایی» و «استعاره ی دستوری» است. بر این اساس، پرسش های این پژوهش عبارتند از: 1) ارزیابی میزان گذراییِ هر یک از بندها در متن و همچنین، بررسی کاربرد انواع استعاره های دستوری و صورت متجا...
full textتحلیل محتوای متون درسی زبان فارسی (آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان) از نظر تناسب آنها با سن زبان آموزان
پژوهش حاضر مطالعهای میدانی است که به بررسی و تحلیل محتوایی متون کتابهای زبانفارسی (آموزش زبانفارسی به غیرفارسیزبانان) از نظر تناسب آنها با سن زبانآموزان پرداختهاست، نمونهای تحقیق حاضر را تعداد 50 زبانآموز آموزش زبانفارسی تشکیل میدهند که با استفاده از پرسشنامهای محقق ساخته دادههای تحقیق جمعآوری شدهاند. در این پژوهش این پرسشهای مطرح میگردد که تا چه اندازه انتخاب متون درک مطلب ک...
full textبررسی مقابلهای کلمات اندازه گیری زبان فارسی با زبان کردی (گویش سورانی و کردی کلهری) با رویکرد آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان
اهمیت و جایگاه زبانشناسی مقابلهای در بررسی تفاوتها و شباهتها میان دو یا بیشتر از دو زبان، بهویژه مقایسۀ زبان فارسی با زبانهای دیگر، نیازمند برنامهریزی و انجام تحقیقات بیشتری است. امروزه، در این زمینه، کارهای زیادی در حوزههای مختلفِ: دستور، آواشناسی، گفتمان، واژگان و حتی بررسی مقابلهای دو متن از دو زبان، به انجام رسیدهاست. درپژوهش حاضر که در زمینۀ واژگان است سعی شده اسمهای اندازهگیر...
full textتدوین فهرست واژگان پایه برای زبان فارسی: رویکردی تلفیقی
بخشی از سرمایهی زمانی فراگیران زبان فارسی به یادگیری واژگان فارسی اختصاص داده میشود. برای این که این سرمایهگذاری، بیشترین بازگشت سرمایه را در پی داشته باشد، لازم است محتوای آموزشی به گونهای طراحی شود که مبتنی بر واژگان پرکاربرد موجود در قالب فهرست واژگان پایه باشد. برای تدوین فهرست واژگان پایهی فارسی، ضروری است مفهوم «واژه» مطابق با انگارهی ذهنی گویشوران عادی این زبان تعریف شود تا بتوان ...
full textMy Resources
document type: thesis
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023